Mi chiamo Claudia, vengo dal Cile, nel sud del mondo

Interprete di conferenza di professione, é il mio mestiere…. Organizzazioni internazionali, congressi di ogni genere, ecc. ecc. ecc. ecc. In PRH, metto la mia professione al servizio di tutte le realtà e di tutti i sogni che PRH incarna.

Anche, formatrice PRH di professione, per 10 anni, tra il 1991 e il 2001.

Ho incontrato PRH nel 1987, ed eccomi 36 anni dopo!

Mi sono occupata per diversi  anni di ciò che é stata una bella proprietà che PRH Cile ha ricevuto come dono grazie a un sogno pazzo di alcuni imprenditori.

Interprete di professione, in una riunione che si teneva, alla quale partecipavano i formatori dell’America latina e Andrée Lumeau, ho insistito perché la traduzione si facesse in simultanea, con cabina, materiale e tutto… Era la prima volta che si faceva questo a PRH… Mi ricordo anche di una relazione d’aiuto molto bella, con la traduzione simultanea, in cui ci si rendeva appena conto che l’incontro si svolgeva in lingue diverse… Una trentina di anni fa..,

Dopo, ho potuto assicurare la traduzione come collaboratrice, credo, in quasi tutte le riunioni internazionali faccia a faccia che si sono svolte a partire dal 2000 e poi con Zoom, grandi riunioni, incontri personali,  ateliers….

Ogni volta mi sento commossa… le sensazioni di coloro che si esprimono mi raggiungono, nello stesso diapason, e basta riceverle in tutta la loro purezza che le parole escono per esprimerle in un’altra lingua… con Riverenza, Amore, Rispetto…

Collaborare come interprete a un incontro Internazionale, é anche un’immersione in questo mondo umano di cui io sogno, é incontrare formatori di più di 30 paesi, condividere pasti, feste,  momenti d’intimità…  risate… passeggiate. É nutrirmi in profondità e in tutti i sensi. Mi collego alla mia fede nell’umanità che PRH risveglia ovunque passa, alle mie aspirazioni, al cammino percorso, ai miei legami… e mi sento felice, ma molto felice di vivere questa capacità che ho “con senso”. Sento un sentimento d’infinito… di “ritorno alla sorgente”…

Sarebbe stato impossibi portare ciò che porto e che sento orientato verso la missione di PRH, se l’IAAR non avesse preso in carica finanziariamente di condurmi dal Cile a Vancouver, all’Escorial in Spagna, a La Puye in Francia… di pagarmi i biglietti, il soggiorno. Se l’IAAR non avesse riconosciuto il dono che porto e che é qui, in Cile, per metterlo al servizio di  tutto PRH. É toccare la pienezza… e sentire che forse, attraverso una parola, qualcosa di buono arriverà in un angolo del mondo…

E ora, l’Italia… E l’IAAR, una volta di più, mi permette di andare a bere alla Sorgente…

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Illeggibile? Cambia il testo. captcha txt

Inizia a digitare e premi Enter per effettuare una ricerca